The Ransel – for kids and soldiers

     

In recalling their youth, it seems Japanese parents look on their elementary (primary) school bags with the kind of nostalgia that I’d reserve for my Star Wars toys. My own school bag did the same thing, you know, carry books & stuff, but In my home country of Australia, it was probably something we could kick around without a second thought. In some instances, It was the home of the very smelly, forgotten banana. A dreadful discovery.

In Japanese, the word for school bag is Randoseru, written as ランドセル, it is an introduced word (gairaigo – 外来語), coming from the Dutch language. By the looks of the photo below, it hasn’t always meant school bag.

The photo tells a thousand words, but I’ll add just a few more anyway. Both of the examples above exhibit golden Kamon, one is the Hollyhock (aoi – 葵) of the Tokugawa & the other is the horse’s bit (kutsuwa – 轡) of the Shimazu. I’m pretty sure these bags weren’t for traipsing off to school. The woodblock print shows a military parade from the Meiji Period (1868-1912), and the title of the display being: Hainou (Ransel) – 背嚢 (ランドセル). My Googling suggests that the first word, Hainou, is used to specifically describe a soldier’s backpack.

  • Toranosukev

    What a discovery! If it wasn’t historically accurate, it would make for quite the contemporary artwork, speaking to a metaphor of “schoolchildren as soldiers” or something.

    The timing is really bizarre, don’t you think? It would have to be a rather specific time period in the Bakumatsu or so to have such a Meiji-looking object bearing the kamon of the Tokugawa, no?

  • Anonymous

    Whoa! Odd indeed. That really got me thinking. I don’t have any explanation for why that appears to be the case. I’ll just have to let it glide by in the hope that someone else might offer some sort of real answer.

  • http://www.budgettrouble.com/ Anna Ikeda

    Very interesting! The same is actually true in some Slavic languages, where the word for “schoolbag” also comes from military terms (either German – “tornister”, or exactly the same as in your post – Dutch “ransel”).

  • http://pulse.yahoo.com/_C5RYQJRNCMN5A6MVRBXMBXR7MI YoshiI

    Lots of things are originated from military. Sailor‘s suit, technologies, disciplines and so on. This is very informative entry and I could learn new thing! Thanks for sharing.
    Yoshi